১০১। সূরা-কা-রিয়াহ, আয়াত- ১১, মাক্কী- ৩০ 101. SURA AL-QARIA, Ayat- 11, Makki- 30 |
বিছমিল্লা-হির রাহ’মা-নির রাহীম শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু। Bismi-LLahir-Rahmanir-Rahim In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful |
|
আল কা-রি‘আহ্। মহাপ্রলয়, ’AL-QARI-‘AH The (Day) of Noise and Clamor: |
1 |
মাল কা-রি‘আহ। মহাপ্রলয় কী? Mal-Qari-‘ah What is the (Day) of Noise and Clamor? |
2 |
ওয়ামা- আদরা-কা মাল কা-রি‘আহ্। মহাপ্রলয় সম্বন্ধে তুমি কী জান? Wa ma ’adraka mal-Qari-‘ah. And what will explain to you what the (Day) of Noise and Clamor is? |
3 |
ইয়াওমা ইয়াকূনুন্না-ছু কাল্ ফারা-শিল মাবছূ’ছ। সেই দিন মানুষ হইবে বিক্ষিপ্ত পতংগের মত। Yawma yakunun-nasukal-farashil-mabthuth. (It is) a Day whereon men will be like moths scattered about, |
4 |
ওয়া তাকূনুল জিবা-লু কাল‘ইহ্নিল মাংফূশ। এবং পর্বতসমূহ হইবে ধূনিত রংগিন শপমের মত। Wa takunul-jibalu kal-‘ihnil-manfush And the mountains will be like carded wool. |
5 |
ফাআম্মা- মাং ছাকু’লাত মাওয়া-ঝীনুহূ। তখন যাহার পাল্লা ভারী হইবে, Fa-’amma man-thaqulat mawazinuhu. Then, he whose balance (of good deeds) will be (found) heavy, |
6 |
ফাহুওয়া ফী ‘ঈশাতির্ রা-দি’য়াহ্। সে তো লাভ করিবে সন্তোষজনক জীবন। Fa-huwa fi ‘ishatir radiyah. Will be in a life of good pleasure and satisfaction. |
7 |
ওয়া আম্মা-মান খাফ্ফাত মাওয়াঝীনুহূ। কিন্তু যাহার পাল্লা হাল্কা হইবে Wa ’amma man khaffat mawa zinuhu. But he whose balance (of good deeds) will be (found) light, |
8 |
ফাউম্মুহূ হা-বিইয়াহ্। তাহার স্থান হইবে ‘হাবিয়া’। Fa-’ummuhu Hawiyah. Will have his home in a (bottomless) Pit. |
9 |
ওয়ামা- আদরা-কা মা-হিয়াহ। তুমি কি জান উহা কী? Wa ma ’adraka ma hiyah. And what will explain to you what this is? |
10 |
না-রুন হা-মিয়াহ্। উহা অতি উত্তপ্ত অগ্নি। Narun hamiyah. (It is) a Fire blazing fiercely! |
11 |