সমস্ত প্রশংসা আল্লাহরই, যিনি আকাশমন্ডলীর প্রতিপালক, পৃথিবীর প্রতিপালক, জগতসমূহের প্রতিপালক
Then Praise be to Allah, Lord of the Heavens and Lord of the Earth-Lord and Cherisher of all the Worlds!









হইতে / Form
পর্যন্ত / To

প্রিয় মুমিন ভাই ও বোনেরা,

ছালা-মুন ‘আলাইকুম।

পবিত্র কুরআনে আল্লাহ্ রাব্বুল আল্ আমীন তাগীদ দিয়েছেন,

“তোমাদের মধ্যে এমন একদল হউক যাহারা কল্যাণের দিকে আহবান করিবে এবং সৎকর্মের নির্দেশ দিবে ও অসৎকর্মে নিষেধ করিবে; ইহারাই সফলকাম।” (আলে ইমরান :১০৪)

আসুন আমরা যারা সফলতা অর্জনের আকাংখা অন্তরে লালন করছি, তারা একই সত্যের ছায়াতলে আশ্রয় গ্রহণ করি এবং সত্যকে সু-স্পষ্টভাবে প্রচার করি প্রতিনিয়ত, নিকটজন ও দুরের মানুষদের মধ্যে। যার ফলশ্রুতিতে ইহকাল ও পরকালে আল্লাহ্ আমাদেরকে মহা-পুরস্কার দান করতে পারেন এ আশা ও বিশ্বাস অন্তরে নিয়ে আসুন আমরা নিজেদেরকে সমর্পণ করি আল্লাহ্‌র নির্দেশিত সত্য ও ন্যায়ের পথে।


Dear Mumin Brothers and Sisters

Sala-mun ‘Alaykum.

Allah has proclaimed in the holy Quran.

“Let there arise out of you a band of people inviting to all that is good, enjoining what is right and forbidding what is wrong: they are the ones to attain felicity.” (3:104)

Please, come to the selected shade of truth and holiness those who are rearing in mind, the desire of success corn in life. Please, come to preach the truth to the nearest, dearest and farthest of ours spontaneously with vividness. Against of that, it is not impossible that Allah can give us the peace and grand award hereafter and thereafter. Please come to surrender to the truth and right way which is selected by Allah.

৭৯। সূরা না-যিআত, আয়াত- ৪৮, মাক্কী- ৮১।

79. SURA AN-NAZI-AT, Ayat- 48, Makki- 81.

বিছমিল্লা-হির রাহ’মা-নির রাহীম

শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।

Bismi-LLahir-Rahmanir-Rahim

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

ওয়ান্না-ঝি‘আ-তি গারকা-।

শপথ তাহাদের যাহারা নির্মমভাবে উৎপাটন করে,

Wan-NAZI-‘ATI gharqa.

By the (angels) who tear out (the souls of the wicked) with violence;

01

ওয়ান্না-শিতা-তি নাশতা-।

এবং যাহারা মৃদুভাবে বন্ধনমুক্ত করিয়া দেয়

Wan-nashitati nashta.

By those who gently draw out (the souls of the blessed);

02

ওয়াছ্‌ছা-বিহা-তি ছাবহা-।

এবং যাহারা তীব্র গতিতে সন্তরণ করে,

Was-sabihati sabha.

And by those who glide along (on errands of mercy),

03

ফাছ্‌ছা-বিকা-তি ছাব্‌কা-।

আর যাহারা দ্রুতবেগে অগ্রসর হয়,

Fas-sabiqati sabqa.

Then press forward as in a race,

04

ফাল মুদাব্বিরা-তি আমরা-।

অতঃপর যাহারা সকল কর্ম নির্বাহ করে।

Fal mudabbirati ’amra.

Then arrange to do (the Commands of their Lord),

05

ইয়াওমা তারজুফুর্‌রা-জিফাহ্‌।

সেই দিন প্রথম শিংগাধ্বনি প্রকম্পিত করিবে,

Yawma tarjufur-rajifah

One Day everything that can be in commotion will be in violent commotion,

06

তাতবা‘উহার্‌ রা-দিফাহ্‌।

উহাকে অনুসরণ করিবে পরবর্তী শিংগাধ্বনি,

Tatba‘u-har-Radifah.

Followed by oft-repeated (commotions):

07

কূ’লূবুইঁ ইয়াওমাইযি’ওঁ ওয়া-জিফাহ।

কত হৃদয় সেই দিন সন্ত্রস্ত হইবে,

Qulubuny-yawma-’idhinw-wajifah.

Hearts that Day will be in agitation;

08

আব্‌সা-রুহা-খা-শি‘আহ।

উহাদের দৃষ্টি ভীতি-বিহ্বলতায় নত হইবে।

’Absaruha khashi-‘ah.

Cast down will be (their owners) eyes.

09

ইয়াকূ’লূনা আ ইন্না-লামার্‌দূদূনা ফিল হা-ফিরাহ্‌।

তাহারা বলে, ‘আমরা কি পূর্বাবস্থায় প্রত্যাবর্তিত হইবই-

Yaquluna ’a-’inna la-marduduna fil-hafirah.

They say (now): “What! shall we indeed be returned to (our) former state?

10

আইযা- কুন্না- ‘ইজা-মান্‌ নাখিরাহ্‌।

গলিত অস্থিতে পরিণত হওয়ার পরও?’

’A-’idha kunna ‘izaman nakhirah.

“What!- when we shall have become rotten bones?”

11

কা-লূ তিলকা ইযাং কার্‌রাতুন খা-ছিরাহ্‌।

তাহারা বলে, ‘তাহাই যদি হয় তবে তো ইহা সর্বনাশা প্রত্যাবর্তন।’

Qalu tilka ’idhan-karratun khasirah.

They say: “It would, in that case, be a return with loss!”

12

ফাইন্নামা-হিয়া ঝাজরাতুওঁ ওয়া-হি’দাহ্‌।

ইহা তো কেবল এক বিকট আওয়াজ,

Fa-’innama hiya-zaj-ratunw-wahidah.

But verily, it will be but a single (Compelling) Cry,

13

ফাইযা- হুম বিছ্‌ছা-হি’রাহ্‌।

তখনই ময়দানে উহাদের আবির্ভাব হইবে।

Fa-’idha hum-bis-sahirah.

When, behold, they will be in the (full) awakening (to Judgment).

14

হাল আতা-কা হাদীছু মূছা-।

তোমার নিকট মূসার বৃত্তান্ত পৌঁছিয়াছে কি?

Hal ’ataka hadithu Musa.

Has the story of Musa reached you?

15

ইয না-দা-হু রাব্বুহূ বিলওয়া-দিল মুকাদ্দাছি তু’ওয়া-।

যখন তাহার প্রতিপালক পবিত্র উপত্যকা তুওয়া-য় তাহাকে আহ্‌বান করিয়া বলিয়াছিলেন,

’Idh nadahu Rabbuhu bil-wadil-muqaddasi Tuwa.

Behold, your Lord did call to him in the sacred valley of Tuwa:-

16

ইয’হাব ইলা- ফির‘আওনা ইন্নাহূ তাগা-।

‘ফির‘আওনের নিকট যাও, সে তো সীমালংঘন করিয়াছে,’

’Idhhab ’ila Fir-‘awna ’innahu tagha.

“Go you to Fir‘awn for he has indeed transgressed all bounds:

17

ফাকু’ল হাল্লাকা ইলা- আং তাঝাক্কা-।

এবং বল, ‘তোমার কি আগ্রহ আছে যে, তুমি পবিত্র হও-

Faqul hal-laka ’ila’an tazakka.

“And say to him, Would you that you should be purified (from sin)?-

18

ওয়া আহ্‌দিয়াকা ইলা- রাব্বিকা ফাতাখ্‌শা-।

‘আর আমি তোমাকে তোমার প্রতিপালকের দিকে পথপ্রদর্শন করি যাহাতে তুমি তাঁহাকে ভয় কর?’

Wa ’ahdiyaka ’ila Rabbika fatakhsha.

“And that I guide you to your Lord, so you should fear Him?”

19

ফাআরা-হুল আ-য়াতাল কুবরা-।

অতঃপর সে উহাকে মহানিদর্শন দেখাইল।

Fa-’arahul-’Ayatal-kubra.

Then did (Musa) show him the Great Sign.

20

ফাকায্‌’যাবা ওয়া‘আসা-।

কিন্তু সে অস্বীকার করিল এবং অবাধ্য হইল।

Fa-kadhdhaba wa ‘asa.

But (Fir‘awn) rejected it and disobeyed (guidance);

21

ছু’ম্মা আদ্‌বারা ইয়াছ্‌‘আ-।

অতঃপর সে পশ্চাৎ ফিরিয়া প্রতিবিধানে সচেষ্ট হইল।

Thumma ’adbara yas-’a.

Further, he turned his back, striving hard (against Allah).

22

ফাহাশারা ফানা-দা-।

সে সকলকে সমবেত করিল এবং উচ্চৈ:স্বরে ঘোষণা করিল,

Fa-hashara fa-nada.

Then he collected (his men) and made a proclamation,

23

ফাকা-লা আনা রাব্বুকুমুল আ‘লা-।

আর বলিল, ‘আমিই তোমাদের শ্রেষ্ঠ প্রতিপালক।’

Fa-qala ’ana Rabbukumul-’a‘-la.

Saying, “I am your Lord, Most High”.

24

ফাআখাযাহুল্লা-হু নাকা-লাল্‌ আ-খিরাতি ওয়াল ঊলা-।

অতঃপর আল্লাহ্‌ উহাকে আখিরাতে ও দুনিয়ায় কঠিন শাস্তিতে পাকড়াও করিলেন।

Fa-’akhadha-hu-LLahu nakalal-’Akhirati wal-’ula.

But Allah did punish him, (and made an) example of him,- in the Hereafter, as in this life.

25

ইন্না ফী যা-লিকা লা‘ইবরাতাল লিমাইঁ ইয়াখ্‌শা-।

যে ভয় করে তাহার জন্য অবশ্যই ইহাতে শিক্ষা রহিয়াছে।

’Inna fi dhalika la-‘ibratal limany-yakh-sha.

Verily in this in an instructive warning for whosoever fears (Allah).

26

আ আংতুম আশাদ্দু খাল্‌কান আমিছ ছামা-উ বানা-হা-।

তোমাদেরকে সৃষ্টি করা কঠিনতর, না আকাশ সৃষ্টি? তিনিই ইহা নির্মাণ করিয়াছেন;

’A-’antum ’ashaddu khalqan ’amissamau Banaha.

What! Are you the more difficult to create or the heaven (above)? (Allah) has constructed it:

27

রাফা‘আ ছামকাহা- ফাছাওয়া-হা-।

তিনি ইহার ছাদকে সুউচ্চ করিয়াছেন ও সুবিন্যস্ত করিয়াছেন।

Rafa-‘a samkaha fa-sawwaha.

On high has He raised its canopy, and He has given it order and perfection.

28

ওয়া আগতাশা লাইলাহা- ওয়া আখ্‌রাজা দু’হা-হা-।

আর তিনি ইহার রাত্রিকে করিয়াছেন অন্ধকারাচ্ছন্ন এবং প্রকাশ করিয়াছেন ইহার সূর্যালোক;

wa ’aghtasha laylaha wa ’akhraja duhaha.

Its night does He endow with darkness, and its splendor does He bring out (with light).

29

ওয়াল আর্‌দা বা‘দা যা-লিকা দাহা-হা-।

এবং পৃথিবীকে ইহার পর বিস্তৃত করিয়াছেন।

wal-’arda ba‘da dhalika dahaha.

And the earth, moreover, has He extended (to a wide expanse);

30

আখ্‌রাজা মিনহা- মা-আহা- ওয়া মার‘আ-হা-।

তিনি উহা হইতে বহির্গত করিয়াছেন উহার পানি ও তৃণ,

’Akhraja minha ma-’aha wa mar‘aha.

He draws out there from its moisture and its pasture;

31

ওয়াল জিবা-লা আরছা-হা।

এবং পর্বতকে তিনি দৃঢ়ভাবে প্রোথিত করিয়াছেন;

Wal-jibala ’arsaha.

And the mountains has He firmly fixed;-

32

মাতা- ‘আল্লাকুম ওয়ালি আন‘আ-মিকুম।

এই সমস্ত তোমাদের ও তোমাদের চতুষ্পদ জন্তুদের ভোগের জন্য।

Mafa-‘al-lakum wa li-’an‘amikum.

For use and convenience to you and you your cattle.

33

ফাইযা-জা-আত্তি’ত্তা-ম্মাতুল কুবরা-।

অতঃপর যখন মহাসংকট উপস্থিত হইবে

Fa-’idhaja-’atit-tam-matul-kubra.

Therefore, when there comes the great, overwhelming (Event),-

34

ইয়াওমা ইয়াতাযাক্কারুল ইংছা-নু মা-ছা‘আ-।

মানুষ যাহা করিয়াছে তাহা সে সেই দিন স্মরণ করিবে,

Yawma yatadhakkarul-’in-sanu ma sa-‘a.

The Day when man shall remember (all) that he strove for,

35

ওয়া বুররিঝাতিল জাহীমু লিমাইঁ ইয়ারা-।

এবং প্রকাশ করা হইবে জাহান্নাম দর্শকদের জন্য।

Wa burrizatil-Jahimu li-many-yara.

And Jahannam-Fire shall be placed in full view for (all) to see,-

36

ফাআম্মা-মাং তাগা-।

অনন্তর যে সীমালংঘন করে

Fa-’amma man-tagha.

Then, for such as had transgressed all bounds,

37

ওয়া আ-ছারাল হায়া-তাদ্দুনইয়া-।

এবং পার্থিব জীবনকে অগ্রাধিকার দেয়,

wa ’atharal-hayatad-dunya.

And had preferred the life of this world,

38

ফাইন্নাল জাহীমা হিয়াল মা’ওয়া-।

জাহান্নামই হইবে তাহার আবাস।

Fa-’innal-Jahima hiyal-ma’-wa.

The Abode will be Jahannam-Fire;

39

ওয়া আম্মা- মান খা-ফা মাকা-মা রাব্বিহী ওয়া নাহান্নাফছা ‘আনিল হাওয়া-।

পক্ষান্তরে যে স্বীয় প্রতিপালকের সম্মুখে উপস্থিত হওয়ার ভয় রাখে এবং প্রবৃত্তি হইতে নিজকে বিরত রাখে,

wa ’amma man khafa Maqama Rabbihi wa nahan-nafsa ‘anil-hawa.

And for such as had entertained the fear of standing before their Lord’s (tribunal) and had restrained (their) soul from lower desires,

40

ফাইন্নাল জান্নাতা হিয়াল মা’ওয়া।

জান্নাতই হইবে তাহার আবাস।

Fa-’innal-Jannata hiyal-ma’-wa.

Their abode will be the Garden.

41

ইয়াছা‘আলূনাকা ‘আনিছ্ ছা-‘আতি আইইয়া-না মুরছা-হা-।

উহারা তোমাকে জিজ্ঞাসা করে কিয়ামত সম্পর্কে, ‘উহা কখন ঘটিবে?’

Yas’alunaka ‘anis-Sa-‘ati ’ayyana mursaha.

They ask you about the Hour-‘When will be its appointed time?

42

ফীমা আংতা মিং যি’ক্‌রা-হা-।

ইহার আলোচনার সঙ্গে তোমার কী সম্পর্ক?

Fima ’anta min-dhikraha.

Wherein are you (concerned) with the declaration thereof?

43

ইলা- রাব্বিকা মুংতাহা-হা-।

ইহার পরম জ্ঞান আছে তোমার প্রতিপালকেরই নিকট;

’Ila Rabbika Muntaha-ha.

With your Lord in the Limit fixed there for.

44

ইন্নামা- আংতা মুংযি’রু মাইঁ ইয়াখ্‌শা-হা-।

যে উহার ভয় রাখে তুমি কেবল তাহার সতর্ককারী।

’Innama ’anta mundhiru many-yakhaha.

You are but a Warner for such as fear it.

45

কাআন্নাহুম ইয়াওমা ইয়ারাওনাহা- লাম ইয়ালবাছূ- ইল্লা- ‘আশিইইয়াতান আও ‍দু’হা-হা।

যেই দিন উহারা ইহা প্রত্যক্ষ করিবে সেই দিন উহাদের মনে হইবে যেন উহারা পৃথিবীতে মাত্র এক সন্ধ্যা অথবা এক প্রভাত অবস্থান করিয়াছে!

ka-’annahum Yawma yarawnaha lam yalbathu ’illa ‘ashiyyatan ’aw duhaha.

The Day they see it, (It will be) as if they had tarried but a single evening, or (at most till) the following morn!

46

01. সুরা ফাতিহা / Fatihah 02. সুরা বাকারাহ / Baqarah 03. সুরা আলে-ইমরান /
Aal-E-Imran
04. সুরা নিসা / Nisa 05. সুরা মায়িদা / Ma-'ida 06. সুরা আন্‌আম / An am 07. সুরা আ’রাফ / A raf 08. সুরা আন্‌ফাল / Anfal 09. সুরা তাওবা / Tawbah 10. সুরা ইউনুস / Yunus 11. সুরা হুদ / Hud 12. সুরা ইউসুফ / Yusuf 13. সুরা রায়াদ / Ra ad 14. সুরা ইব্রাহীম / Ibrahim 15. সুরা হিজ্বর / Hijr 16.সুরা নাহল / Nahl 17. সুরা বণী-ইস্রাঈল /
Bani Israil/Isra
18. সুরা কাহফ / Kahf 19. সুরা মারইয়াম / Maryam 20. সুরা ত্বা-হা / Taha 21. সুরা আম্বিয়া / Ambi-ya 22. সুরা হাজ্ব / Haz 23. সুরা মুমিনুন / Muminun 24. সুরা নূর / Nur 25. সুরা ফুরক্কান / Furqan 26. সুরা শু-আরা / Shuara 27. সুরা নামল / Naml 28. সুরা কাসাস / Qasas 29. সুরা আনকাবুত / Ankabut 30. সুরা রূম / Rum 31. সুরা লুকমান / Luqman 32. সুরা সাজদা / Sajdah 33. সুরা আহযাব / Ahzab 34. সুরা সাবা / Saba 35. সুরা ফাতির / Fatir 36. সুরা ইয়া-সীন / Ya-sin 37. সুরা সাফ্‌ফাত / Saffat 38. সুরা সাদ / Sad 39. সুরা যুমার / Zumar 40. সুরা মুমিন / Mumin 41. সুরা হা-মীম আস্‌-সাজদা /
Hamim As-sajdah
42. সুরা শুরা / Shuraa 43. সুরা যুখ্‌রুফ / Zukhruf 44. সুরা দু-খান / Dukhan 45. সুরা জাসিয়া / Jathiyah 46. সুরা আহকাফ / Ahqaf 47. সুরা মুহাম্মদ /
Muhammad
48. সুরা ফাতহ / Fath 49. সুরা হুজুরাত / Hujurat 50. সুরা ক্কাফ / Qaf 51. সুরা জ্বারিয়াত / Jariyat 52. সুরা তুর / Tur 53. সুরা নাজ্‌ম / Najm 54. সুরা ক্কামার / Qamar 55. সুরা আর-রহমান /
Ar-Rahman
56. সুরা ওয়াক্কিআহ / Waqiah 57. সুরা হাদীদ / Hadid 58. সুরা মুজ্বাদালা / Mujadala 59. সুরা হাশর / Hashr 60. সুরা মুমতাহানা /
Mumtahanah
61. সুরা ছাফ / Saf 62. সুরা জুমু্আহ / Jumuah 63. সুরা মুনাফিকুন /
Munafiqun
64. সুরা তাগাবুন / Taghabun 65. সুরা তালাক / Talaq 66. সুরা তাহরীম / Tahrim 67. সুরা মুল্‌ক / Mulk 68. সুরা ক্কালাম / Qalam 69. সুরা হাক্‌কা / Haqqah 70. সুরা মা-আ-রীজ / Ma arij 71. সুরা নুহ / Nuh 72. সুরা জ্বিন / Jinn 73. সুরা মুজাম্মিল /
Muzzammil
74. সুরা মুদাচ্ছির /
Muddaththir
75. সুরা কিয়ামাহ / Qiyamah 76. সুরা দাহর / Dahar 77. সুরা মুরছালাত / Mursalat 78. সুরা নাবা / Naba 79. সুরা না-যিআত / Nazi-'at 80. সুরা আবাছা / Abasa 81. সুরা তাকবীর / Takbir 82. সুরা ইনফিতার / Infitar 83. সুরা মুত্বাফিফীন /
Mutaffifin
84. সুরা ইনশিক্কাক / Inshiquq 85. সুরা বুরুজ / Buruj 86. সুরা তারিক / Tariq 87. সুরা আ’লা / Ala 88. সুরা গা-শিয়াহ /
Ghashiyah
89. সুরা ফাজর / Fajr 90. সুরা বালাদ / Balad 91. সুরা শাম্‌স / Shams 92. সুরা লাইল / Layl 93. সুরা দুহা / Duhaa 94. সুরা নাশরাহ / Nashrah 95. সুরা ত্বীন / Tin 96. সুরা আলাক্ব / Alaq 97. সুরা ক্বদর / Qudr 98. সুরা বাইয়্যিনাহ /
Bayyinah
99. সুরা যিলযাল / ZilZal 100. সুরা আদীয়াত / Adiyat 101. সুরা ক্বারিয়াহ / Qariah 102. সুরা তাকাছুর / Takathur 103. সুরা আসর / Asr 104. সুরা হুমাযাহ / Humazah 105. সুরা ফীল / Fil 106. সুরা কুরাইশ / Quraysh 107. সুরা মাউন / Maun 108. সুরা কাওছার / Kawthar 109. সুরা কা-ফিরুন / Kafirun 110. সুরা নাস্‌র / Nasr 111. সুরা লাহাব/ Lahab 112. সুরা ইখলাস / Ikhlas 113. সুরা ফালাক / Falaq 114. সুরা নাস / Nas

01. সুরা ফাতিহা 02. সুরা বাকারাহ 03. সুরা আলে-ইমরান 04. সুরা নিসা 05. সুরা মায়িদা 06. সুরা আন্‌আম 07. সুরা আ’রাফ 08. সুরা আন্‌ফাল 09. সুরা তাওবা 10. সুরা ইউনুস 11. সুরা হুদ 12. সুরা ইউসুফ 13. সুরা রায়াদ 14. সুরা ইব্রাহীম 15. সুরা হিজ্বর 16.সুরা নাহল 17. সুরা বণী-ইস্রাঈল 18. সুরা কাহফ 19. সুরা মারইয়াম 20. সুরা ত্বা-হা 21. সুরা আম্বিয়া 22. সুরা হাজ্ব 23. সুরা মুমিনুন 24. সুরা নূর 25. সুরা ফুরক্কান 26. সুরা শু-আরা 27. সুরা নামল 28. সুরা কাসাস 29. সুরা আনকাবুত 30. সুরা রূম 31. সুরা লুকমান 32. সুরা সাজদা 33. সুরা আহযাব 34. সুরা সাবা 35. সুরা ফাতির 36. সুরা ইয়া-সীন 37. সুরা সাফ্‌ফাত 38. সুরা সাদ 39. সুরা যুমার 40. সুরা মুমিন 41. সুরা হা-মীম আস্‌-সাজদা 42. সুরা শুরা 43. সুরা যুখ্‌রুফ 44. সুরা দু-খান 45. সুরা জাসিয়া 46. সুরা আহকাফ 47. সুরা মুহাম্মদ 48. সুরা ফাতহ 49. সুরা হুজুরাত 50. সুরা ক্কাফ 51. সুরা জ্বারিয়াত 52. সুরা তুর 53. সুরা নাজ্‌ম 54. সুরা ক্কামার 55. সুরা আর-রহমান 56. সুরা ওয়াক্কিআহ 57. সুরা হাদীদ 58. সুরা মুজ্বাদালা 59. সুরা হাশর 60. সুরা মুমতাহানা 61. সুরা ছাফ 62. সুরা জুমু্আহ 63. সুরা মুনাফিকুন 64. সুরা তাগাবুন 65. সুরা তালাক 66. সুরা তাহরীম 67. সুরা মুল্‌ক 68. সুরা ক্কালাম 69. সুরা হাক্‌কা 70. সুরা মা-আ-রীজ 71. সুরা নুহ 72. সুরা জ্বিন 73. সুরা মুজাম্মিল 74. সুরা মুদাচ্ছির 75. সুরা কিয়ামাহ 76. সুরা দাহর 77. সুরা মুরছালাত 78. সুরা নাবা 79. সুরা না-যিআত 80. সুরা আবাছা 81. সুরা তাকবীর 82. সুরা ইনফিতার 83. সুরা মুত্বাফিফীন 84. সুরা ইনশিক্কাক 85. সুরা বুরুজ 86. সুরা তারিক 87. সুরা আ’লা 88. সুরা গা-শিয়াহ 89. সুরা ফাজর 90. সুরা বালাদ 91. সুরা শাম্‌স 92. সুরা লাইল 93. সুরা দুহা 94. সুরা নাশরাহ 95. সুরা ত্বীন 96. সুরা আলাক্ব 97. সুরা ক্বদর 98. সুরা বাইয়্যিনাহ 99. সুরা যিলযাল 100. সুরা আদীয়াত 101. সুরা ক্বারিয়াহ 102. সুরা তাকাছুর 103. সুরা আসর 104. সুরা হুমাযাহ 105. সুরা ফীল 106. সুরা কুরাইশ 107. সুরা মাউন 108. সুরা কাওছার 109. সুরা কা-ফিরুন 110. সুরা নাস্‌র 111. সুরা লাহাব 112. সুরা ইখলাস 113. সুরা ফালাক 114. সুরা নাস

01. Sura Al-Fatiha 02. Sura Al-Baqara 03. Sura Aal-E-Imran 04. Sura An-Nisa 05. Sura Al-Ma-'ida 06. Sura Al-Anaam 07. Sura Al-Araf 08. Sura Al-Anfal 09. Sura At-Tawba 10. Sura Yunus 11. Sura Hud 12. Sura Yusuf 13. Sura Ar-Rad 14. Sura Ibrahim 15. Sura Al-Hijr 16. Sura An-Nahl 17. Sura Bani Israil/Isra 18. Sura Al-Kahf 19. Sura Maryam 20. Sura Ta-Ha 21. Sura Al-Ambi-ya 22. Sura Al-Hajj 23. Sura Al-Mumenoon 24. Sura An-Noor 25. Sura Al-Furqan 26. Sura Ash-Shu’ara 27. Sura An-Naml 28. Sura Al-Qasas 29. Sura Al-Ankaboot 30. Sura Ar-Rum 31. Sura Luqman 32. Sura As-Sajda 33. Sura Al-Ahzab 34. Sura Saba 35. Sura Fatir 36. Sura Ya-Seen 37. Sura As-Saaffat 38. Sura Sad 39. Sura Az-Zumar 40. Sura Al-Mumin 41. Sura Fussilat 42. Sura Ash-Shura 43. Sura Az-Zukhruf 44. Sura Ad-Dukhan 45. Sura Al-Jathiya 46. Sura Al-Ahqaf 47. Sura Muhammad 48. Sura Al-Fath 49. Sura Al-Hujraat 50. Sura Qaf 51. Sura Adh-Dhariyat 52. Sura At-Tur 53. Sura An-Najm 54. Sura Al-Qamar 55. Sura Ar-Rahman 56. Sura Al-Waqia 57. Sura Al-Hadid 58. Sura Al-Mujadila 59. Sura Al-Hashr 60. Sura Al-Mumtahina 61. Sura As-Saff 62. Sura Al-Jumua 63. Sura Al-Munafiqoon 64. Sura At-Taghabun 65. Sura At-Talaq 66. Sura At-Tahrim 67. Sura Al-Mulk 68. Sura Al-Qalam 69. Sura Al-Haaqqa 70. Sura Al-Maarji 71. Sura Nooh 72. Sura Al-Jinn 73. Sura Al-Muzzammil 74. Sura Al-Muddaththir 75. Sura Al-Qiyama 76. Sura Al-Dahar 77. Sura Al-Mursalat 78. Sura An-Naba 79. Sura An-Nazi-'at 80. Sura Abasa 81. Sura At-Takwir 82. Sura Al-Infitar 83. Sura Al-Mutaffifin 84. Sura Al-Inshiqaq 85. Sura Al-Burooj 86. Sura At-Tariq 87. Sura Al-Ala 88. Sura Al-Ghashiya 89. Sura Al-Fajr 90. Sura Al-Balad 91. Sura Ash-Shams 92. Sura Al-Lail 93. Sura Ad-Dhuha 94. Sura Al-Inshirah 95. Sura At-Tin 96. Sura Al-Alaq 97. Sura Al-Qadr 98. Sura Al-Bayyina 99. Sura Al-ZilZal 100. Sura Al-Adiyat 101. Sura Al-Qaria 102. Sura At-Takathur 103. Sura Al-Asr 104. Sura Al-Humaza 105. Sura Al-Fil 106. Sura Quraish 107. Sura Al-Maun 108. Sura Al-Kauther 109. Sura Al-Kafiroon 110. Sura An-Nasr 111. Sura Al-Lahab 112. Sura Al-Ikhlas 113. Sura Al-Falaq 114. Sura An-Nas

Flag Counter