১০৯। সূরা-কাফিরুন, আয়াত- ৬, মাক্কী-১৮ 109. SURA AL-KAFIROON, Ayat- 6, Makki-18 |
বিছমিল্লা-হির রাহ’মা-নির রাহীম শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু। Bismi-LLahir-Rahmanir-Rahim In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful |
|
কু’ল ইয়া- আইয়ুহাল কা-ফিরূন। বল, ‘হে কাফিররা! Qul ya-’ayyuhal-KAFIRUN Say: O you that reject Faith! |
1 |
লা- আ‘বুদু মা-তা‘বুদূন। ‘আমি তাহার ‘ইবাদত করি না যাহার ‘ইবাদত তোমরা কর। La ’a‘-budu ma ta‘bu-dun. I worship not that which you worship, |
2 |
ওয়ালা- আংতুম ‘আ-বিদূনা মা- আ‘বুদ। এবং তোমরাও তাঁহার ‘ইবাদতকারী নও যাঁহার ‘ইবাদত আমি করি, Wa la ’antum ‘abiduna ma ’a‘-bud. Nor will you worship that which I worship. |
3 |
ওয়ালা- আনা ‘আ-বিদুম্ মা-‘আবাত্তুম, ‘এবং আমি ‘ইবাদতকারী নই তাহার যাহার ‘ইবাদত তোমরা করিয়া আসিতেছ। Wa la ’ana‘abidum-ma‘abattum. And I will not worship that which you have been wont to worship, |
4 |
ওয়ালা- আংতুম ‘আ-বিদূনা মা-আ‘বুদ। ‘এবং তোমরাও তাঁহার ‘ইবাদতকারী নও যাঁহার ‘ইবাদত আমি করি। Wala’antum‘abidu na ma ’a‘-bud. Nor will you worship that which I worship. |
5 |
লাকুম দীনুকুম ওয়ালিয়া দীন। ‘তোমাদের দীন তোমাদের, আমার দীন আমার।’ Lakum dinukum wa li-ya Din. To you be your Way, and to me mine. |
6 |